วันศุกร์ที่ 20 มีนาคม พ.ศ. 2558

Day7.1: I can change [By my self]

หลังหายไปซะนาน วันนี้อะมีบ้ากับมาอีกครั้งในธีม I can chang! เย้ //ปรบมือ
ในชั่วโมงเรียนเราได้ทำสิ่งที่เรียกว่า story telling โดยเรื่องที่เล่าคือภาพนี้
                                                 
และนี่คือเทปที่แกะออกมาได้

あ、タムさん。(はい)今日はね。私は話。。。話したいことがあります。(へえ、なんだ)ああ、実はね今日は。。。安濃。。。犬と赤ちゃんの話です。(へー)うー、犬が。。。あー、寝ています。そして、赤ちゃんが犬と遊びたいかなと思って、なんか犬に乗って回りに。。。(遊びたい?)はい、遊びたい。そう。そして、赤ちゃんが犬に向いて、寝ている犬に向いて。あー、しかし、あー、犬が目覚めて、赤ちゃんがちょっと驚きました。うん、そして、驚いて。。。犬が大きくないですが、なんか、犬が小さい犬ですが、なんか、赤ちゃんにとってちょっと怖いかな。それで、赤ちゃんが、なんか、逃げて。でも、まだ遊びたいから、もう一度犬に向いていました。(ああ)でも、そのとき、あ、このとき、赤ちゃんが、あー、犬の後ろから、あー、のり。。。(のぼ?)あ、のぼ、のぼ、乗りたいと思って、犬の後ろからに歩きました。(あれ、でも最初には後ろじゃなかったの?)最初が犬の前に向いていきました。(うーん)しかし、犬が目覚めしたから、なんか、驚いて逃げました。しかし、あ、つぎの、あ、なんか。。。二回(二回?)二回は犬の後ろに歩きました。しかし、あー、なんか、犬がそのときも、犬が、うーん。。。犬も、あー、赤ちゃんの、なんか、側に、振り込んで?なんか、振り替えして、(振り替え?)振り替えじゃなく。。。なんか、今回も犬。あー、赤ちゃんが今回は犬の後ろに見えると思ったのに、今回も犬が、あー、犬の顔(また犬の前)はい、また犬の顔に(見て)はい。(えー、目あって、そして、二回目は後ろからのにりそうと思って、でも)犬が。。。(そうじゃなかった。)はい、そうじゃなかった。(犬も向いて)はい、犬も(後ろに向いてしまって)うん。(そして)もう一度目にあった。(ああ)それを見て、ちょっとかわいそうなと、赤ちゃんがかわいそうなと思って、面白かったです。(えー

 เพราะพึ่งเคยเล่าเรื่องแบบนี้เป็นครั้งแรก เลยมีคำศัพท์ที่ไม่รู้เยอะมากๆๆๆๆๆๆ ทั้งหมุนตัวกลับเอย เปลี่ยนทิศเอย ไหนจะคำว่าคลานหรือคำว่าย่องเข้าไปเงียบๆ ทำให้รู้ว่าคลังคำกริยาภาษาญี่ปุ่นของตัวเองน้อยมาก พูดไปก็ติดๆขัดๆไป บวกกับความตื่นเต้น ตอนนั้นแม้แต่คำศัพท์ง่ายๆบางคำก็ยังนึกไม่ออก พูดซ้ำไปซ้ำมา คิดๆไปก็น่าอายเหมือนกัน แต่ก็ทำให้รู้สึกว่าความเพิ่มคลังคำศัพท์ของตัวเองด่วนๆ 


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น